[software-liber] Re: debian openoffice romana

Jani Monoses jani.monoses la gmail.com
Joi Mar 19 17:25:12 EET 2009


2009/3/19 Igor Stirbu <igor.stirbu la gmail.com>

>
> În data de 19 martie 2009, 13:47, Jani Monoses <jani.monoses la gmail.com> a
> scris:
> >> Fișierul este aici:
> >> http://tradu.softwareliber.ro/data/import/1/GSI_ro.sdf.bz2
>
> Cu părere de rău nu cunosc stilul de împachetare al OO în Debian
> și sunt convins că ar avea sute de fișiere. Denumirea aia de GSI_ro.sdf
> corespunde unui standard de numire a traducerilor (cum ar fi „ro.po”)?
> Dacă nu, vezi unde au pus alți traducători traducerile lor și poți căuta
> [1]


Stiu unde e pus in pachetul Ubuntu ca am rebuilduit OOO pt Kiwi si banuiesc
ca e similar in Debian.
Maintainerul stie ce sa faca cu acel fisier (trebeui uuencodat si pus asa in
tree dar e ok)
Aici e discutia pe LP, bugul Ubuntu
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/openoffice.org-l10n/+bug/261881


> pachetul ce ar trebui să conțină traducerea din Narro. Apoi ar urma
> procedura
> clasică de trimitere a unui bug. Dacă nu rulezi un sistem Debian și nu ai
> reportbug, atunci poți trimite un mail la submit la bugs.debian.org cu
> subiectul
> potrivit și să pui pe primele rânduri aceste două antete:


La partea asta ma gandeam ca cineva din Debian vrea sa ajute.


Jani
-------------- partea urmtoare --------------
Un ataşament HTML a fost eliminat   
URL: http://liste.softwareliber.ro/pipermail/gsl/attachments/20090319/64da0393/attachment.htm 


More information about the GSL mailing list