[software-liber] Re: altceva de tradus

Alexandru Szasz alexxed la gmail.com
Joi Mai 14 11:24:34 EEST 2009


În data de 14 mai 2009, 11:05, Tibi Turbureanu
<tiberiuturbureanu la gmail.com> a scris:
>
> On Thu, May 14, 2009 at 10:00:47AM +0300, Alexandru Szasz wrote:
>>
>> În data de 13 mai 2009, 22:38, Rus-Rebreanu Alin-Florin
>> <NetBlock la gmail.com> a scris:
>> >
>> > Poate putin offtopic, desi sunt si prezentari la subiect.
>> > Asta se poate traduce
>> >
>> >
>> > http://www.ted.com/index.php/OpenTranslationProject?awesm=on.ted.com_3&utm_medium=on.ted.com-facebook&utm_content=site-custom&utm_campaign=ted&utm_source=facebook.com
>> >
>> > Primele care imi vin in minte sunt cele cu programul OLPC
>> >
>>
>> Din câte știu OLPC a fost respins la noi în țară. Deși eu și alții au
>> tradus pe la el diverse materiale.
>
> Și eu am contribuit, dar am ajuns la concluzia că guvernanții au dreptate,
> OLPC nu se mulează pe „sistemul” nostru de învățământ. :-)
>

A fost respins că nu are „Word”.

Revenind la TED.com e interesantă inițiativa, dar este pe alt palier.
Iar discuțiile alea merită ascultate în original. Nu cred că merită
efortul.

-- 
Alexandru Szasz



More information about the GSL mailing list