[software-liber] Re: altceva de tradus

Jani Monoses jani.monoses la gmail.com
Joi Mai 14 13:16:20 EEST 2009


>
>
> E conținut verbal, e „talk”, nu „write”, făcut de o personalitate (a
> se citi de două ori personalitate). În traducere nu se poate păstra
> personalitatea și se pierde efectul.
>


Un film de pixar e mai greu de tradus decat un TED talk dar totusi ies
reusite si acelea :)

Jani
-------------- partea urmtoare --------------
Un ataşament HTML a fost eliminat   
URL: http://liste.softwareliber.ro/pipermail/gsl/attachments/20090514/84f32952/attachment.htm 


More information about the GSL mailing list