[GSL] [mozilla-ro] Re: nchidere - mutare tradu.softwareliber.ro / Narro

Raul Nicolae Malea raul.malea la gmail.com
Mar Mar 18 16:15:47 EET 2014


Salut,


Așa cum spunea și Ioana au apărut noi contribuitori interesați să se
implice în procesul de localizare. Probabil până vor învăța mai multe
despre procedură nu vor fi atât de activi. :)
 Însă așa cum spuneam și pe lista Ceata marea problemă este TIMPUL LIBER
de aceea nu sunt traducerile la zi.

Oricine poate contribui la traduceri prin Narro, Verbatim, Bugzilla. Nu
trebuie să așteptați după mine sau după altcineva.
Dacă ați făcut o traducere eu o să o trimit mai departe pe serverele
Mozilla (așa cum am făcut de exemplu cu traducerea pentru Gaia 1.3 -
acolo mai avem doar 10 texte netraduse).
Deci rezolvarea situației este: mai mulți contribuitori (serioși, care
știu ce au de făcut și activi) și mai mult timp liber!

Am mai avut parcă discuția asta cu instrumentele pentru localizare. O
problemă cu cele folosite de Mozilla era că nu au memoria de cuvinte pe
care o are Narro.
Și în Verbatim se comit textele, nu se iau automat. Cei cu drept de
administrator au un buton acolo de comitere, respectiv de preluare de pe
serverele Mozilla , exact ca și în Narro. :)

Alex întreba dacă putem muta Narro altundeva și dacă îl mai folosește
cineva.

Eu folosesc Narro pentru localizarea la Mozilla și openSUSE.
Știu că Cristian folosește Transifex pentru traducerea Firefox OS (Gaia)
deci fiind lider de proiect el va alege unde să continue traducerea
acestuia.

De asemenea, am folosit de multe ori Verbatim (website-uri) dar
niciodată Locamotion (interfețe).

Alex, există vreo posibilitate să transferi memoria de traduceri din
Narro în Pootle?
Ce presupune că nu mai dezvolți Narro? Bug-uri parcă sunt acum cele
legate de viteza de lucru....

Ca și concluzie eu încă nu m-am decis referitor la această problemă cu
transferul localizării sau nu. Mai aștept și părerea celorlalți colegi.

Mulțumesc,

*Raul Nicolae Malea*
Mozilla Reps. Fundația Ceata. openSUSE România.
Linux user: #484894
Web: http://www.rrmediaserv.ro
Hunedoara, Str. Independentei, nr. 2, 22A/60
Tel: +40 770 827 618 <tel:%2B40%20770%20827%20618>
Fax: +40 354 814 778 <tel:%2B40%20354%20814%20778>
Mobil: +40 746 606 813 <tel:%2B40%20746%20606%20813>
YM: raulmalea
IRC: RaulM
Skype: oscarrr89

Pe 03/18/2014 03:09 PM, Stefania Ioana Chiorean a scris:


> Buna,
> Am sa adaug cateva cuvinte mai jos:
> > Poate și voi ar putea să luați legătura cu cei de la mozilla, pentru
> a adăuga limba română pe aceste servere.
> Cred ca s-a discutat cu ei. Au pastrat lb Romana pe narro pentru ca
> contribuitorii romani erau obisnuiti cu el. Persoana de la noi cea mai
> implicata e Raul Malea) .
> Eu sustine alinierea cu celelalte unelte folosite (verbatim etc).
>
> > Și dacă traducerea în limba română chiar e așa de greoaie, ar
> trebuie găsit o nouă persoană care să se ocupe de traducere, și câteva
> care să ajute această persoană. Eu de ajutat pot să ajut, dar nu am
> timp de a prelua tot proiectul.
> Au inceput cateva persoane noi sa ajute, o sa mai cautam contribuitori
> si bineinteles esti binevenit cand ai putin timpo liber sa ne dai o
> mana de ajutor. Iti multumim!
>
> Spor,
>
> --
> /*Stefania Ioana Chiorean
> Mozilla Reps Council Member
> @ioana_cis
> */
>                      
>
>
> 2014-03-18 10:05 GMT+02:00 Nagy Ákos <nagy.akos la libreoffice.ro
> <mailto:nagy.akos la libreoffice.ro>>:
>
>     Prin Ceata am fost cautați de la cineva de la Mozilla, fiindcă
>     localizarea lui Firefox în limba română nu stă prea bine.
>     Mie nu mi-a răspuns nimeni de pe lista l10n la mozilla.com
>     <mailto:l10n la mozilla.com>, când am încercat să aflu, care este
>     situația, și să găsim o soluție pentru rezolvare.
>
>     Cei de la mozilla au două servere pt. traduceri:
>     Pootle Verbatim - https://localize.mozilla.org/
>     Pootle Locamotion - http://mozilla.locamotion.org/
>
>     Eu cred că și traducătorii limbii române ar trebui să folosească
>     aceste servere, fiindcă de aici automat se preiau traducerile,
>     deci persoana care se ocupă de traducere, nu mai e nevoie să se
>     ocupe și de commit, test build, etc.
>
>     Poate și voi ar putea să luați legătura cu cei de la mozilla,
>     pentru a adăuga limba română pe aceste servere.
>     Și dacă traducerea în limba română chiar e așa de greoaie, ar
>     trebuie găsit o nouă persoană care să se ocupe de traducere, și
>     câteva care să ajute această persoană. Eu de ajutat pot să ajut,
>     dar nu am timp de a prelua tot proiectul.
>
>     Nagy Ákos
>
>     2014.03.17. 23 <tel:2014.03.17.%2023>:42 keltezéssel, Alexandru
>     Szasz írta:
>>     Salutare,
>>
>>     Când mai dezvoltam activ Narro, am luat la un moment dat decizia
>>     de a lua eu un server că cele pe care le oferea Mozilla la vremea
>>     aceea erau prea slabe pentru un Narro care rula build-uri și
>>     importuri de traduceri pe zeci de limbi.
>>
>>     Serverul ăsta mă costă 50€ pe lună și aș vrea să scap de costul
>>     ăsta că-l trag după mine deja de ani de zile.
>>
>>     Doar limba română s-ar putea muta pe actuala mașină virtuală pe
>>     care o avem de la Mozilla, dar asta doar dacă mai e folosit Narro
>>     pentru tradus și să știu exact ce proiecte.
>>
>>     Nu o să mai dezvolt Narro, pot doar să mă ocup de bugfixes.
>>
>>     Aștept păreri, sugestii.
>>
>>     -- 
>>     Alexandru Szasz
>>
>>
>>     __________________________________________________
>>     Lista de discuţii a Grupului pentru Software Liber
>>     http://softwareliber.ro/
>>     GSL la liste.softwareliber.ro <mailto:GSL la liste.softwareliber.ro>
>>     http://softwareliber.ro/contact/lista/
>
>
>     -- 
>     Ákos
>
>


**
-------------- partea urmtoare --------------
Un ataşament HTML a fost eliminat   
URL: http://liste.softwareliber.ro/pipermail/gsl/attachments/20140318/ea5d80c2/attachment.htm 
-------------- partea urmtoare --------------
Un ataşament non-text a fost şters...
Nume: raul_malea.vcf
Tip: text/x-vcard
Mărime: 583 octeţi
Desc: indisponibil(ă)
Url : http://liste.softwareliber.ro/pipermail/gsl/attachments/20140318/ea5d80c2/attachment.vcf 
-------------- partea urmtoare --------------
Un ataşament non-text a fost şters...
Nume: signature.asc
Tip: application/pgp-signature
Mărime: 555 octeţi
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://liste.softwareliber.ro/pipermail/gsl/attachments/20140318/ea5d80c2/attachment.pgp 


Mai multe informaii despre lista de discuii GSL