<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div><div class="Wj3C7c"><br>
</div></div>Nu este atât nevoie de tradus, ci de validat. Asta înseamnă:<br>
<br>
Descărcat ultima versiune OpenOffice.org 3.0 beta, luat la rând<br>
meniurile, căutat în Narro şi validat sugestia potrivită.<br>
Sau se poate merge la risc, validând după caz după micile indicii care<br>
sunt în context (str, btn, menu).<br>
<br>
Eu validez ~200 de sugestii în ~15 minute şi asta înseamnă avans cu<br>
aproape 1% pe proiect.<br>
Dar se poate merge pe fişiere, nu e neapărat să urmăreşti progresul<br>
întregului proiect.<br>
</blockquote></div><br>Inseamna ca e mai buna situatia decat stiam mai demult. OO 2 nu se mai traduce,<br>va concentrati pe 3 doar? Aceste traduceri ce sanse au sa fie in 3.0 oficial?<br>De fapt o sa vorbim din astea sambata, sunt curios :)<br>
<br>Jani<br>